臨睡前聼這首歌,感覺就像你在MSN上跟我說晚安一樣,心軟了。
來北歐前,你問我什麽時候回家,我說,當你念四年級的時候。當時我想,小孩子多善變,説不定到時就忘記我了。
上周在MSN碰見你,非常欣喜。我們有多久沒說話了?你說了成績學校和同學之間的事。雖然打字有點慢,但可以寫很多了,而且沒有錯字。於是非常欣喜。你突然說,明年開學我就升四年級了,你爲什麽還不回來?我笑,還是很欣喜。然後你很不甘心地說了晚安。
你的世界直接明亮,記性特好,果然不能說說就算。沒有諞你,四年級還沒念完我就回來。
你的世界直接明亮,記性特好,果然不能說說就算。沒有諞你,四年級還沒念完我就回來。
mon chéri, tu me manques, bonne nuit。別要我教你說法文,在法國那段日子,我最厲害的只有bonjour和wala。
晚安,孩子。
晚安,孩子。
4 comments:
這趟回家遇見她來拜訪媽媽,我還問她明年開學2年紀咯,結果,她笑我!
"mon chéri, tu me manques, bonne nuit" 这句话我曾对一个男孩说过,然后告诉他这是一个咒语......
恩妮,2年級,難怪被她笑。
比比,原來你這樣浪漫 ^^
一点也不浪漫啦,那时候用法语说是因为不想让对方看穿我的心意,对那时的我来说是个不开心的回忆。。。
Post a Comment